随着中国提出“一带一路”倡议,跨境贸易、基础设施建设、新金融机构等成为热门议题。与此同时,人们注意到,“一带一路”沿线国家众多民族讲着各种不同语言,文化多元且差异巨大,光会英语等国际通用语言,难以真正实现“民心相同”。新华社记者了解到,中国已经开始通过实施语言战略为“一带一路”提供保障。 29个邻居近千种语言方言 古代丝绸之路不仅是一条沟通贸易的通道,也是一条文化交流之路。而“一带一路”倡议的空间更为广阔,覆盖亚欧非三大洲,沿线国家和地区涵盖人口几十亿,语言和文化极为丰富多彩,同时也有着巨大的差异性。 据北京语言大学人文学院教授郭风岚介绍,包括直接接壤和不接壤的国家在内,“一带一路”沿线上的中国周边国家有29个,是中国语言学界重点关注的对象。然而,“作为全世界语言最多样化的地区之一,中国周边国家和地区使用语言和方言近千种,大大加大了语言研究的难度”。 原国家语言文字工作委员会副主任、北京语言大学党委书记李宇明说,在这些国家,虽然可以用英语等通用语言进行一般沟通,但是要真正走到当地民众中,真正了解周边国家和民族的文化与思维模式,大大拉近与当地人的感情,就要用当地习惯和喜欢的语言来沟通。而实施“一带一路”战略,正需要大批既懂得通用语言也精通当地民族语言的专业人才。 “不过很遗憾,目前精通非通用语种的人才十分欠缺。”李宇明说。 专门机构打造“语言互联网” 李宇明认为,民心相通是构建“命运共同体”的根本,也是沿线各国接受、支持中国“一带一路”倡议的前提,而语言通、文化通对于民心相通至关重要。 为提高国家语言能力,实施语言战略,北京语言大学2013年秋发起建立“中国周边语言文化协同创新中心”,积极研究周边国家语言和中国边疆地区民族语言,旨在培养能研究和掌握“关键语言”的人才,建立“语言互联网”。 (责任编辑:admin) |