【摘要】翻译本身即是一种跨文化交际活动,翻译教学的目的在于培养学生的跨语言跨文化转换能力。调查证明学生的跨文化交际能力普遍较弱,翻译实践中跨文化转换能力尤为不足。教师应因地制宜地利用西方已发展成熟的跨文化培训方法来增长英语专业学生的中西文化知识,提高他们的跨文化交际能力,同时在翻译教学中进行教学内容和方法的革新,以培养学生的文化翻译意识和能力。 【作者】任莺 【作者单位】丽水学院民族学院,浙江丽水323000 【关 键 词】翻译教学 跨文化交际 文化教学方法 【基金项目】浙江省外文学会2015年专题研究项目“从跨文化交际视角重构翻译教学——以英语专业本科教育为对象”(ZWZD2015004) (责任编辑:admin) |