语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

否定范畴句法实现中的句首位置辨析(5)

http://www.newdu.com 2017-11-16 《华中学术》 马宏程 参加讨论

    原文参考文献:
    [1]全句范畴规则是徐杰、李莹的《汉语“谓头”位置的特殊性及相关句法理论问题》(《汉语言文学研究》2010年第3期)提出的一个与全句功能范畴相关的语法规则。我们的讨论具体可见马宏程:《否定标记的句法位置及相关问题考察》,北京:中国社会科学出版社,2014年。
    [2]金立鑫:《语言类型学——当代语言学中的一门显学》,《外国语》2006年第5期,第37页。
    [3]详见Jaggar P.J.,"Hausa",In Keith Brown,ed.,Encyclopedia of Language and linguistics,2nd edition,Oxford:Elsevier,2006,例(1)~(3)见第224~225页。
    [4]例(4)见Hartmann & Zimmermann,"Exhaustivity Marking",In "Hausa:A Reanalysis of the Particle nee/cee",In E.Aboh,K.Hartmann & M.Zimmermann(eds.),Focus Strategies in African Languages,Berlin:Mouton de Gruyter。[2008年8月22日]http://www.sfb632.uni-potsdam.de/publications/D 2/D2_Hartmann_a.pdf.
    [5]详见刘丹青编著:《语法调查研究手册》,上海:上海教育出版社,2008年。例(5)~(7)见第141页。
    [6]豪萨语有些句法结构缺乏标准动词成分,主要是包含非完成体的INFL的小句(如例I、例Ⅱ)和没有INFL的非动词小句(如例Ⅲ、例Ⅳ)。而例(8)属于后者,baabu是作谓语的非动词形式。详见Jaggar P.J.,"Hausa",In Keith Brown,ed.,Encyclopedia of Language and Linguistics,2nd edition,Oxford:Elsevier,2006,例I-Ⅳ、例(8)见第224~225页。
    I.Hàliimà tanàa dà moortàa.
    (人名) 3SG.(阴性)IMPERF(介词) 汽车
    Halima有汽车。
    Ⅱ.sunàa masallaacii.
    3PL.IMPERF清真寺
    他们在清真寺。
    Ⅲ.gàa littaafnkà.
    PRES书.(你的)
    这/那是你的书。
    IV.shii maalàmii nèe.
    3SG.(阳性)教师(系词).(阳性).SG
    他是教师。
    [7]Dryer,Matthew S.,Verb-Object-Negative Order in Central Africa.To appear in N.Cyffer,E.Ebermann & G.Ziegelmeyer(eds.),Negation Patterns in West Africa,Amsterdam:Benjamins,2006.下面的例(9)见Sapir,J.David,A Grammar of Diola-Fogny,West African Language Monographs 3,Cambridge:Cambridge University Press,1965,p.33.
    [8]见Edmiston,Patrick,Alamblak Discourse Features。[2009年11月16日]http://www.sil.org/pacific/png/pubs/52250/Alamblak_Discourse_Features.pdf,1997.例(10)~(13)见第6、8、62页,其中的现在时态是零形式,参看第8页,Table 3:Verb Word Tense and Mode Configurations。例(14)见Bruce,L.The Alamblak Language of Papua New Guinea(East Sepik),Pacific Linguistics,Series C,No.81.Canberra:Australian National University,1984.
    [9]具体讨论见马宏程:《否定标记的句法位置及相关问题考察》,北京:中国社会科学出版社,2014年,第98~103页;The Syntactical Realization Mode of Sentence-Level Functional Categories in Irish,Proceedings of the International Conference on Education,Language,Art and Intercultural Communication(ICELAIC2015),Atlantis Press,2015.
    [10]具体讨论见马宏程:《否定标记的句法位置及相关问题考察》,北京:中国社会科学出版社,2014年,第153~166页。
    [11]见黄美金:《泰雅语参考语法》,台北:远流出版事业股份有限公司,2000年,第86页。例(15)见第106页。
    [12]见张秀娟:《排湾语参考语法》,台北:远流出版事业股份有限公司,2000年,第87页。例(16)见第116页。
    [13]请参阅WALS Online。[2015年2月11日]http://wals.info/feature/144Y?s=20&z2=3000&z3=2999&z5=2998&z6=2997&z7=2996&z8=2995&z9=2994&z10=2993&z11=2992&z1=2991&z4=2990&tg_format=map&v1=c909&v2=c00d&v3=d6f3&v4=t00d&v5=d9ff&v6=cf6f&v7=f00d&v8=fd00&v9=s00d&v10=f909&v11=cccc.
    [14]这里为了简便,直接用“X语”来表示。Wichita语的介绍详见Wichita Language。[2015年2月11日]http://en.wikipedia.org/wiki/Wichita_language#cite_note-4#cite_note-4.
    [15]Hishkaryana语的介绍见Derbyshire,D C.,"Word Order Universals and the Existence of OVS Languages",Linguistic Inquiry,8,1977,pp.590~599.例(17)、(18)见Derbyshire,D C.,Hixkaryana,Amsterdam:North Holland,1979,p.48,87.
    [16]这个述语引自徐烈炯:《汉语是话语概念结构化语言吗?》,《中国语文》2002年第5期。
    [17]详见JaggarP J.Hausa.In Keith Brown,ed.,Encyclopedia of language and linguistics.2nd edition,Oxford:Elsevier,2006,例(19)~(21)见第224页。
    [18]可参阅方经民:《有关汉语句子信息结构分析的一些问题》,《语文研究》1994年第2期;刘丹青、徐烈炯:《焦点与背景、话题及汉语连字句》,《中国语文》1998年第4期;温锁林:《现代汉语语用平面研究》,北京:北京图书馆出版社,2001年;顾钢:《话题和焦点的句法分析》,《天津师范大学学报》(社会科学版)2001年第1期。
    [19]可参阅Comrie,R.,Language Universals and Linguistic Typology,Chicago:The University of Chicago Press,1981(《语用共性和语言类型》,沈家煊译,北京:华夏出版社,1989年);胡壮麟:《系统功能语法》,长沙:湖南教育出版社,1989年;古川裕:《外界事物的“显著性”与句中名词的“有标性”》,《当代语言学》2001年第4期。
    

(责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论