Hwee Tou Ng(黄伟道) Professor Hwee Tou Ng is Provost's Chair Professor of Computer Science at the National University of Singapore (NUS) and a Senior Faculty Member at the NUS Graduate School for Integrative Sciences and Engineering. He received a PhD in Computer Science from the University of Texas at Austin, USA. His research focuses on natural language processing and information retrieval. He is a Fellow of the Association for Computational Linguistics (ACL). He has published papers in premier journals and conferences, including Computational Linguistics, Journal of Artificial Intelligence Research (JAIR), ACM Transactions on Information Systems (TOIS), ACL, NAACL, EMNLP, SIGIR, AAAI, and IJCAI. His papers received the Best Paper Award at EMNLP 2011 and SIGIR 1997. He is the book review editor of Computational Linguistics, an action editor of the Transactions of the Association for Computational Linguistics (TACL), an editorial board member of Natural Language Engineering, and a steering committee member of ACL SIGNLL. He has also served as the Editor-in-Chief of ACM Transactions on Asian Language Information Processing (TALIP) (May 2007 - May 2013) and an editorial board member of Computational Linguistics (2004 -2006) and Journal of Artificial Intelligence Research (JAIR) (Sep 2008 -Aug 2011). He was an elected member of the ACL executive committee (2008 -2010) and a former secretary of ACL SIGNLL. He was program co-chair of EMNLP 2008, ACL 2005, and CoNLL 2004 conferences, and has served as area chair of ACL, NAACL, EACL, EMNLP, SIGIR, AAAI, and IJCAI conferences and as session chair and program committee member of many past conferences including ACL, EMNLP, SIGIR, AAAI, and IJCAI. At NUS, he currently serves as Deputy Director of Temasek Defence Systems Institute (TDSI), and he was formerly Program Co-Chair of the Singapore-MIT Alliance (SMA) Computer Science Program, and Curriculum Chair and Vice Dean (Research) of the School of Computing. Machine Translation for Resource-Poor Languages Building a state-of-the-art machine translation system requires large amounts of parallel texts to serve as training data. However, many languages in the world are resource-poor, such as Indonesian. In this talk, he presented novel, language-independent approaches to adapt the source language (e.g., Malay) of parallel texts to another related source language (e.g., Indonesian). These adaptation approaches include word-level paraphrasing, phrase-level paraphrasing, and text rewriting with a specialized decoder. Experimental results show that our adaptation approaches significantly improve translation quality. (责任编辑:admin) |