语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

当前位置: 首页 > 读书指南 > 小说品读 >

宫梓铭:坠落(小小说)(2)

http://www.newdu.com 2017-10-17 人民日报 宫梓铭 参加讨论

    我站起身来,把饭钱给结了。朋友责怪地看着我,说:“怎么又是你付钱?”
    “你已经有半年没有收入了吧。”我指出,话刚脱口,便后悔不已。还好,朋友并不太在意,只是落寞地坐下。
    “若你这么说。”我尝试着转回原来的话题,“那这世上有着无数的东西需要抛弃了。”
    “是的。这理论是我最近才想通的。”他说,眼中的钉子闪着喜悦的金光,“最妙的是,我发现将无用之物剔除后的问题均会简单许多,我准备日后写一篇文章,然后……”
    “不就是十四世纪提出的‘奥卡姆剃刀’吗。”我将诗人的自豪抹消,但随之涌来的是后悔的情感。我紧紧地闭上嘴,防止再次说出什么伤害他的话来。
    片刻的冷场。
    “先生,您的找零。”侍者拖着几块硬币走了过来。
    “谢谢。”我说,接过硬币,将其推到朋友的面前。
    “你干什么。”他疑惑地问道,眼神把我再次钉了起来。
    我端起已经空的酒杯,尝试着拖延时间以此组织语言。
    炉火中的木材被烧裂,斑驳而扭曲的人影被投射到石砖上。“先借你用。”良久,我才挤出一句话来。
    朋友眼中的长钉变得更长,更大,也更锈迹斑斑了。“我不需要。”
    “好吧,那我拿走了。”我说,作势将它们取走,同时观察着朋友。他没有一丝反应。
    我将硬币紧紧地攥在手中,尝试着找到另一个机会。朋友把盘子中的残羹剩饭打扫干净,把桌上的餐巾纸折叠整齐,塞进兜中。“我先走了。”他说。
    “好,再见。”我抬起头。落魄的诗人身材矮小,炉火仅仅照亮了他的半边脸。墙上的影子愈发高大,而诗人却仿佛被贫穷揉成了一团,将整个身体缩进大衣中。他缓慢地移动步伐,走下楼去。
    我坐在原地,目送他走远。但是不过半分钟,朋友又赶了回来。我甚至能想象他在楼梯上的踌躇。
    “我,想了又想……”他支支吾吾地说,“还是不要辜负你的一片好意……”他眼中犀利的钉子狠狠地扎在自己的靴子上。
    “啊,没问题。”我说,心中暗自高兴起来,他终于接受了。
    我张开手掌,把温热的硬币交给他,他接过来,数了数,塞进兜里。接过的时候,诗人仿佛又矮小了几寸。
    “谢谢。”他模糊不清地说,随即再次向楼下走去。“再见啦。”我喊道,过了一会又补上一句:“不用还了。”
    朋友的脚刚踏下第一层台阶,便又回过头来。
    “你知道么。”他笑着说,“我刚才发现了一样从刚开始就没有……没有用的东西。从来没有。可以轻易地被……抛弃。”
    “什么?”我下意识地问道。
    “我。”朋友轻声说,细如蚊蚋,随即冲向玻璃窗。伴着清脆的破裂声,侍者发出惊呼,手中的托盘坠落在地。而我意识到,自己最终用一把硬币击碎了诗人最后的高傲。
    朋友向着清明透亮的蓝坠落,高天流云从他的耳边掠过。 (责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论