语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

当前位置: 首页 > 文艺 > 艺术 > 评论 >

德国柏林人民剧院戏剧《他她它》:当代艺术元素的爵士秀场

http://www.newdu.com 2017-10-14 文艺报 张向阳 参加讨论


    
    作为“第二届柏林戏剧节在中国”项目之一,由柏林人民剧院带来的戏剧《他她它》一经上演便收获了较高的口碑。该剧看似满台虚无,实则充满了“意义”。浓艳的红黄蓝主色调,硕大的扩音喇叭,蘑菇头、披头士橡皮西装,尴尬僵化又灵巧自如的表演方式,荒诞不羁又即兴欢快的音乐,让整个舞台空间成为充满当代艺术元素的爵士秀场。“浮华世界都是由蠢货构成的”,这是该剧导演赫伯特·弗里奇通过演出想要表达的中心思想之一。
    《他她它》颠覆性的构作方式,从剧名就已经开始显现。该剧彻底瓦解了常规语法的规则。德语中阳性定冠词der 和阴性定冠词die被弗里奇通通放在mann的前面,最后成为不具有任何实质意义的“ Something New ”。当你无法对某些现象准确描述时,就去重新创造一个可以描绘它的新语汇,哪怕这个词汇本身也毫无意义,因为“文字没有意义”。
    在刚刚过去的2017柏林戏剧节中,赫伯特·弗里奇被授予柏林戏剧奖,颁奖嘉宾正是他的戏剧教父弗兰克·卡斯托夫。弗里奇走过一段漫长的演员之路,跟着柏林人民剧院的艺术总监 摸爬滚打,练就了一身好本领。被誉为“剧本碎纸机”的卡斯托夫别具一格的创作理念也为他的导演生涯奠定了创作基调。弗里奇的工作方法就是把很多的表演演示给演员看。演员在模仿他和与他交流的过程里,会很快地产生一种肢体的即兴表演,能够产生一种音乐性。弗里奇不可或缺的长期合作伙伴,作曲人英格·甘特就透露,弗里奇不仅是个爵士乐爱好者,他更看重“音乐、文本、表演、空间之间的关系”,强调演出的节奏感。演员像一个乐器,通过夸张、极具表现主义的表演方式,就会产生一种强烈的韵律感。 弗里奇挑选演员大都出于同一个原因,就是对这部戏的台词或者说他表现的这个“无意义”有非常强烈的好奇心。早在上世纪80年代,对荒诞喜剧颇有钻研的弗里奇便开始在小型场合为亲朋好友们展示“不说一句人话的即兴表演艺术作品”,他会孤零零地站在台上,随意讲些没人听得懂的东西。弗里奇的文本很大程度上被“解放”了,它们被转换成音律。而这样的创作方式,也为他找到了一些其他导演不敢挑战的剧本。此外,弗里奇在色彩和结构上独到的见解得到很多大艺术家们的欣赏。
    作为导演,大器晚成的弗里奇是柏林戏剧节近年来绝对的“霸主”。2011年到2017年期间,他的作品7次入选柏林戏剧节的“十大最值得关注剧目”。这些题材各异的作品,在表现方式上一脉相承,基本上就是让演员们各自结成精神共同体,喃喃地“唱”出毫无意义却韵律丰富的“词汇和对白”。而表演过程中的故事线索和叙事逻辑,弗里奇却并不在意。荒诞、夸张的肢体表演和实验音乐的映衬之下,一段段无秩序、无目的的人间喜剧,接连上演。“我一直觉得字幕这个东西很可笑。好戏不需要字幕,台词本身可以是音乐,音乐不需要翻译,语言也不应该是理解的壁垒。反过来说,很多时候说着同样一种语言的人就能互相理解吗?我听不懂你的语言,可是我能明白你的意思,不是更令人幸福的一种关系吗?”弗里奇说。
    奥地利作家康拉德·拜耳的戏和诗文充满着对语言组织规则的不屑和冲破藩篱的决绝。弗里奇是康拉德·拜耳的崇拜者。被翻译成中文后的《他她它》剧本基本全是细致的肢体动态、位置形态的提示,然而整整49页,表演的精致程度可见一斑。这不是弗里奇第一次演绎拜耳的作品,早在卡斯托夫剧团的时候,他就曾经在柏林人民剧院的舞台上表演过根据拜耳作品创作的独角戏。2016年,弗里奇进一步挖掘拜耳巴洛克语言风格中的幽默感,在全新设计的超现实舞台布景下,通过4位实验音乐人的现场伴奏,对拜耳的文本进行了开创性的肢体演绎。弗里奇曾表示,他非常推崇卓别林的默片表演,认为光靠肢体动作而不只依靠台词的演出反而更能够打动人心。
    弗里奇的作品中匠心独运的谢幕方式,有点像是迷你“戏中戏”,这是弗里奇的巧思所在。用他自己的话来说,观演关系是需要被捣乱的。“有时候,纯粹是为了撕下带有浓烈资本主义色彩的观众的虚伪脸孔,顺便嘲弄他们一番”。

(责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论