语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网移动版

首页 > 学术理论 > 语言学 > 语言·文化·生活 >

方言VS普通话四川小品该往哪里走?(3)


    方言VS普通话:“一鸡两吃”可能吗
    “我去央视录过几期节目,每一次都很纠结。”钟燕萍说,一边是四川特色,一边是全国观众,到底该说什么话?
    方言和普通话的矛盾,难道不能调节?能否像电影《让子弹飞》一样,同时开发普通话版本和四川话版本,“一鸡两吃”?
    “四川人的幽默、诙谐,大多都是通过四川话体现的。让人会心一笑的东西,往往只可意会不可言传。”省文化厅剧目工作室主任丁鸣说。而在李祥林看来,“一鸡两吃”很难,“方言能传递的东西,普通话不一定能传递。要把方言的包袱转换成普通话,‘笑果’就没有了。”
    不过,也有不少创作者在尝试探索新路。钟燕萍以最近红火的川籍笑星王迅为例,“他的川普带有明显的川味,大家也都听得懂。”而张德高除了使用“椒盐”普通话之外,还在央视的建议下,与河南的女演员孙雁斌联手,南北合作排演小品。而依托央视的平台,他也开始与为冯巩、赵本山、郭冬临等写过剧本的编剧合作。
    达州市演艺有限责任公司董事长范建认为,小品除了语言包袱,还有剧情包袱,“需要用好作品吸引人。”

(责任编辑:admin)