语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网移动版

  • 《读遍红楼》卷8.东临来风7、8、9

    2017-10-29

    喜逢雅集有短章 ——梅曾亮与《海客琴樽图记》 拙文《海客琴樽图卷小考补正》(见《团结报》1982年7月10日第四版)发表后,承读者黄甡先生见告:杨钟羲《雪桥诗话余集》笫八卷五十...

  • 从《红楼梦》看曹雪芹的诗学素养

    2017-10-29

    目前,曹雪芹的诗我们仅能见到其《题敦诚〈琵琶行传奇〉》中的“白傅诗灵应喜甚,定教蛮素鬼排场”[1](P21)二句。但是,对于曹雪芹的诗歌创作才能,其朋辈多有称道,如敦敏《小诗代简寄...

  • 牛鬼遗文悲李贺 ——我的结束语

    2017-10-29

    一 牛鬼遗文悲李贺 这本《论凤姐》的初稿,从一九七三年开始写,到一九七四年才写成。后来,包括一九七七年发表过的个别章节,断断续续,都反复作过修改。但是现在看来,仍不...

  • 《读遍红楼》卷8.东临来风4、5、6

    2017-10-29

    扶桑谈红榴遗稿 ——黄遵宪与日本友人笔谈《红楼梦》 清光绪四年戊寅(1878),我国近代著名大诗人黄遵宪(字公度,广东嘉应人,1848—1905)以参赞衔,随同乡何如璋公使出使日本。是年...

  • 从才子佳人小说到《红楼梦》“情理冲突”之调和与衍化

    2017-10-29

    明末清初产生了大批有代表性的才子佳人小说,这些小说所表露的爱情观无疑是进步的。但是在一些作品中反复出现了“名教”的字样“,名教”主要是指儒家所倡导的以“三纲五常”...

  • 《红楼梦》在法国的传播与研究[1]

    2017-10-29

    法国一直是一个汉学研究的大国,但在对我国古典名著《红楼梦》的译介与研究方面却落后于欧美某些国家,并且也滞后于对我国其它几部“奇书”的译介,甚至还不如一些诸如《平山...

  • 精深的艺术见解——简论曹雪芹的文学观

    2017-10-29

    曹雪芹仅凭借没有写完的半部《红楼梦》,就奠定了他在中国文学史上的地位。《红楼梦》的问世,不仅把中国的小说艺术推向了巅峰,而且他还借书中人物之口,道出了他的一整套文...

  • 第八十三回:泼金桂性悍泄殄性 病司棋情烈殉痴情

    2017-10-29

    按:《红楼梦后卅回》书稿系吕国伟先生创作并经斧凿之稿,本网站所发均为上半回,热诚欢迎读者朋友向本网站或者吕先生本人提出宝贵意见! 话说宝玉众姐妹又同黛玉说了一回,方...

  • 《红楼梦》中的“通灵宝玉”

    2017-10-29

    《红楼梦》中,“通灵宝玉”本是女娲补天用剩的一块石头,“自经锻炼之后,灵性已通,自去自来,可大可小;因见众石俱得补天,独自己无才,不得入选,遂自怨自叹,日夜悲哀。...

  • 《读遍红楼》后记

    2017-10-29

    当《冷眼看红楼》的书稿交付中国书店出版社之后,我的主要精力是集中在《(红楼梦)与中国文化论稿》一书的写作。在这段时间里,我仍然坚持写作与看书交替进行。我认为如此“交...