语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网移动版

  • 郭沫若英诗翻译原则探析--以彭斯和雪莱诗歌为例

    2017-11-16

    摘要:郭沫若是我国现代著名的文学家、翻译学家、历史学家.从20 世纪20 年代起,他开始从事翻译活动,创作与翻译并举,在长期的创作和翻译实践中总结和提炼出了极具个人色彩的翻译思...

  • 冲突性话语的缓和回应策略——以医患会话为例

    2017-11-16

    【摘要】冲突性话语的直接冲突回应容易引发矛盾升级、产生冲突,恰当的缓和回应策略则可以有效缓减冲突、推动交际的顺利进行。以人际和谐管理语用观为语用理据,立足现有语料...

  • “诗性效果”:论施文林(Wayne Schlepp)的元散曲语言分析

    2017-11-16

    摘要:作为英语世界最早研究元散曲的知名学者,施文林在其《散曲的技巧和意象》一书中,以元散曲作为中国诗歌的典型代表,从元散曲的韵律、节奏、元辅音、平对与重复关系和比喻等...

  • 完善语料库 提升中华文化外译质量

    2017-11-16

    伴随文化“走出去”战略的实施,中国的科技成果、文学作品和人文社科类经典著作陆续走向世界,向世界展示中国的国家形象和中华民族的文化形象。同时,对于外译的质量问题也存...

  • 宋词英译:保留“长短句”形式与“时长线”

    2017-11-16

    摘要:宋词的"长短句"形式是其主要特征之一,但是在英译的过程中这个特征在很大程度上丢失了。而"长短句"形式这一鲜明特色是完全有必要也有可能保留的,译文应该在这个形式...

  • 在变通与叛逆之间——郑振铎的翻译思想研究

    2017-11-16

    【摘要】郑振铎是五四时期杰出的翻译家。在翻译理论研究方面颇有贡献,他最早向国内译者介绍泰特勒的翻译三原则,论证了文学书的可译性,呼吁统一文学译名,提倡语言适度欧化...

  • 商务英语信函对于模糊语言的应用

    2017-11-16

    【摘要】商务英语信函在写作上一般要求语言精准,避免模糊.现实情况中,模糊语言在商务英语信函中应用极为广泛,具有研究价值.文章主要探讨商务英语信函中模糊语言的有效应用. 【作...

  • 计算机辅助普通话水平测试“命题说话”项评分误差控制

    2017-11-16

    摘要:国家普通话水平测试“命题说话”项主观性较强,评测误差不容易控制。设计开发一套计算机软件,对评测员的测评工作进行实时监控,力图将由主观性导致的测评误差控制在最小程...

  • 基于视频新媒体的中国古典戏剧字幕英译研究

    2017-11-16

    【摘要】随着多媒体技术的发展,视频媒体作为一种舞台存在形式在全球戏剧表演界被越来越广泛的运用。作为中国古典戏剧艺术通往世界舞台的重要途径,新兴的媒体字幕以其固有的特...

  • 翻译学习者信息素养发展的工具维度

    2017-11-16

    【摘要】信息素养是现代翻译工作者的必备职业素质,翻译技术关乎翻译学习者信息素养发展的工具维度。通过对《翻译技术概况报告》的解析,归结出当前翻译技术发展的实在景观,...