《失乐园》,[日]渡边淳一著,林少华译,青岛出版社出版,45.00元 “得到—发现—失去”这一过程,是普遍存在于不同文化叙事语境、不同事件中的一个模式化的事件发生内在逻辑。...
文学翻译是一切翻译中最具情感色彩的翻译。翻译文学是“有温度”的情感交流的产物。 这种交流,是文学的交流,是思想的交流,是人生体验的交流。任何文学创作的经历,都是个体...
《破格》英文版封面 文 | 【英】詹姆斯·伍德 译 | 黄远帆 1. 直到最近,菲利普•罗斯才开始把他的危险关进笼子,把他的偏执变成惯例。他的人物还是相互咆哮,可是太像说理了,反...
为了在汉语里敞开狄金森诗歌的可能性,复旦大学文学翻译研究中心和美国狄金森国际学会(Emily Dickinson International Society)联合发起并组织了 “狄金森合作翻译项目”,共同翻译并精...
我为什么要谈《悲惨世界》呢?在我阅读的世界里有两座大山,一座是《悲惨世界》,一座是《战争与和平》,我一直很想去攀登。这两部作品太重大了,规模非常宏大!现在有个很奇...
一 有一天,也许是一个午后,我记不得是哪一时刻了,只记得当时阳光正好,明亮但不刺眼,安静又不寂寥,光线非常舒服,我又一次读卡夫卡的《变形记》。每年给本科生上课,我都...
阅读契诃夫的作品是一种旅行,游历与契诃夫相关的地方也是一种阅读。我读过契诃夫的许多作品,也游历过许多“契诃夫名胜”,一直在阅读和游历中追寻契诃夫的足迹。 一 上世纪...
我真的怀疑,恐怕 《刺杀骑士团长》 的写作大纲还真是在十多年前的 《海边的卡夫卡》 里就已经埋下了。 比起别的作家———诺贝尔文学奖的或是非诺贝尔文学奖的———村上春树...
2017年是加拿大“文学女王”玛格丽特·阿斯特伍德在荧屏上大放异彩的一年。备受好评的《使女的故事》才在年末各大颁奖礼上斩获多个奖项,刚刚公布的“2018年加拿大影视奖”提名名...
围绕编撰多卷本《俄国文学史》的问题,国内学者自20世纪90年代起就展开过多次讨论,但由于种种原因一直未能正式启动。在这一背景下,为一种学术紧迫感所驱使,我们决定翻译由苏...