语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

当前位置: 首页 > 学术理论 > 英美文学 >
  • [英美文学] 迈克·帕尔玛:诗歌可以打破文化枷锁 2017-10-29

    在日本诗人谷川俊太郎之后,“国际诗人在香港”活动在早春三月迎来了第二位嘉宾,美国诗人迈克·帕尔玛。他的诗集《疯子与扫把》同时在香港推出。本报记者在活动期间,专访了...

  • [英美文学] 《大卫之星》:屠戮终将过去,生命盛开原野 2017-10-29

    世界插画大师英诺森提作品之︽大卫之星︾美鲁丝·范德齐/文意罗伯特·英诺森提/画杨玲玲彭懿/译明天出版社即将出版 这是一本直接讲述二战中纳粹屠杀犹太人的...

  • [英美文学] 迷魅化的讲述——论王德威的《历史与怪兽》 2017-10-29

    新批评巨擘彼得·布鲁克斯(Peter Brooks)曾经提出一个有趣的观点,认为小说充满着写作者“布局的欲念”(desire for plot)。〔1〕通过捡拾和整顿各种零散的经验,将之系统化、连贯化...

  • [英美文学] 夸张?不!只有夸张才是真实 2017-10-29

    “最应得诺贝尔奖的是他!” 1988年11月4日,托马斯·伯恩哈德生前最后一部剧作《英雄广场》在维也纳城堡剧院上演。之前,由于剧本的一些选段未经授权被发表,一些“先睹为快者”...

  • [英美文学] 东干历史传说与中国历史故事比较研究 2017-10-29

    目前,东干人的民间口头创作在中国得到越来越多的关注,其中包括近两三年内发表的一些有关东干人题材的作品,例如《新史料》杂志刊登了有关东干人武装起义领袖白彦虎的史诗(在...

  • [英美文学] 戴从容:我永远会“一次次回到乔伊斯” 2017-10-29

    在目前国内的乔伊斯文学研究中,复旦大学中文系比较文学与世界文学教研室副教授戴从容可谓是闪亮的后起之秀。她的乔伊斯研究卓有成就,博士后论文《自由之书:〈芬尼根的守灵...

  • [英美文学] 道尾秀介:日本推理新时代的新王牌 2017-10-29

    先将时光回溯到2010年9月,当时道尾秀介在日本主办芥川直木奖的文艺大社文艺春秋社出版了自己的新作《月与蟹》。在为该书拍摄的宣传照片中,道尾秀介一身日系潮男打扮,眯着眼...

  • [英美文学] 《日本物哀》读译间 2017-10-29

    “物哀”是日本文化的一张“能乐”式面具,在“日本式”想象快速膨胀的今天,似乎确实能激起读者的热情。我们看日本文学的第一眼,似乎永远是“哀”,是“寂寞的哀”、“无法...

  • [英美文学] 从史学到文学 2017-10-29

    新潮社第二次刊行《隆庆一郎全集》,每月一卷,于2010年7月出齐,计十九卷。 二十年前的1989年3月隆庆一郎出版《一梦庵风流记》,10月获得柴田炼一郎奖,写下《获奖之言》,说:“...

  • [英美文学] 《告白》:对罪与罚的深层拷问 2017-10-29

    《告白》 导演:中岛哲也 主演:柯松隆子 冈田将生 木村佳乃 西井幸人 桥本爱 国家/地区:日本 故事简介:一年B组的教师森口悠子认定独自抚养的女儿死于班上两个学生之手。森口老...

  • [英美文学] 约翰·勒卡雷拒绝布克国际文学奖提名 2017-10-29

    两年一度的“布克国际文学奖”最后13位候选人名单近日出炉,英国著名间谍小说家约翰·勒卡雷榜上有名。不过在获知自己入围后,勒卡雷却表示希望将自己的名字从名单中删除,这使...

  • [英美文学] 评《巴黎圣母院》中四种爱情观 2017-10-29

    一.艾丝美拉达──“我希望世界上所有的女人都爱你,可是我希望你全都看不上。” 《巴黎圣母院》中的女主角艾丝美拉达几乎集合了女人所有的优点于一身,她艳丽无比、风情万种...

  • [英美文学] 迷失于《墙上的斑点》 2017-10-29

    迷失在“某某地方”在文学作品中是个颇为流行的说法,而以这个说法作标题的作品往往带着些许浪漫的情调,丝毫没有读者所期许的那种迷茫怅然的感觉。比如《爱丽丝梦游仙境》讲...

  • [英美文学] 海明威“迷惘”情绪的新界定 ——从《士兵之家》谈起 2017-10-29

    海明威作为“迷惘的一代”最重要的代表,或者说是“迷惘的一代”的创始人,这一点在20世纪西方文学研究或是海明威研究中已经被公认。人们都认为在海明威的创作中有一种被称之...

  • [英美文学] 我和文学翻译 2017-10-29

    马爱农,翻译家,人民文学出版社副编审。主要译作有:《船讯》《到灯塔去》《绿山墙的安妮》以及“哈利·波特”系列小说。 走上翻译之路 我一直觉得自己是个幸运的人,比较早就...

  • [英美文学] 英译泰戈尔诗歌的艺术特色 2017-10-29

    白开元,中国作家协会会员、中国印度文学研究会理事、中国国际广播电台孟加拉语部译审,曾翻译多部泰戈尔作品。 为纪念泰戈尔诞辰150周年,5年前我着手翻译诗人的8个英文集子,...

  • [英美文学] 初春,读西蒙·范·布伊刚刚好 2017-10-29

    正是这种“虚实结合”的手法,令西蒙笔下的故事融合了西方短篇小说的两个重要传统,并饱含了作品想要表达的情绪。无论结局圆满还是遗憾,“爱”始终是这些故事想要表达的主题...

  • [英美文学] 寻找失落的非洲文明 ——读勒克莱齐奥《奥尼恰》 2017-10-29

    勒克莱齐奥是一位在艺术上相当放纵,在表达上又处处节制的作家。他的作品大都充满着文学冒进、诗意探险和感性迷狂,就像这本《奥尼恰》。这是一部由非洲之旅开启的小说。二战...

  • [英美文学] 天涯忆磊然 2017-10-29

    磊然是我在长期翻译生涯中遇到的为数不多的好编辑之一,也是一位成绩卓著的翻译家。《真正的人》《日日夜夜》《教育诗》《毁灭》以及屠格涅夫的许多小说,都出自她的译笔;人...

  • [英美文学] 勒克莱齐奥的非洲文明寻踪之旅 ——访小说《奥尼恰》译者高方 2017-10-29

    诺奖得主勒克莱齐奥的小说《奥尼恰》最近由人民文学出版社出版。小说描述了年幼的主人公樊当随着母亲一起坐船到非洲寻找父亲的故事,通过他的眼光,见证了非洲大陆失落的文明...

  • 首页
  • 上一页
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 下一页
  • 末页
  • 1332656
栏目列表
织梦二维码生成器
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论