提升文化软实力要讲究传播策略(2)
http://www.newdu.com 2024/11/24 10:11:47 大众日报 常庆 参加讨论
埃吕尔列出的这些影响因素,恰恰也是文化“软实力”的一部分。英国的文化研究者斯图亚特·霍尔在讨论民族文化身份时指出,民族文化身份源于其共享的文化、共同的历史与传统,或者是对过去历史的重构和想象。这种说法同样适应于一个区域内共同群体的气质讨论,比如宏观角度的齐鲁文化和齐鲁人民,它可以是历史深处的孔子和儒学精神,可以是济水之南的泉水文化、泰山之巅的宏伟气度以及滨海一侧的开阔活力。 当下媒介形式的多样性为这样的提升提供了更多的可能和选择,报刊、广播、电视、电影、网络、社交自媒体的发展和并存,既使文化精英的声音传播得更广、更远,将他们的导向作用发挥得淋漓尽致,也使得更多的普通人获得了文化发声的机会,在社会场域关于文化的讨论中发表自己的意见,参与文化的创新建设,促进文化的发展活力。 文化“软实力”的传播不应该仅仅局限于一个地区、一个国家,还应该走向世界,在更大范围内彰显作用。如果说齐鲁文化在国内的传播中,应该突出山东当地的精神内核,那么当它站在国际的平台上时,除了弘扬已经享有一定国际知名度的孔子形象和儒学内涵,还应该发挥汉语符号的传播特点。在文化研究中,语言符号并不仅仅是一种交流的工具,一定程度上还代表着一个民族的共同体特征。著名的萨匹尔——沃尔夫假设认为,一个共同体使用的语言,决定着这个共同体对世界的想象。由此可见语言在文化认知和呈现方面的作用,方方正正的汉字不仅仅是一堆复杂的笔画。 瑞士语言学家索绪尔很早就注意到了语言符号的作用,他将其分为形式和与形式相连的概念两个部分,前者是指一个字的笔画、读音等,后者则是其所代表的具象化观念。在这两者之间,索绪尔还提出了一个“意指”的过程,它关系到某个群体大脑中关于世界的心理基模的建立和区分,比如“龙”这种动物,为什么在中国是一种图腾象征,而到了西方则是一种代表邪恶和恐惧的动物?了解语言符号的特性,并熟悉其中的传播规律,才能使其在国际文化传播中发挥最大的作用,避免因为文化认知差异而生的冲突,省去不必要的错误和麻烦。 总之,文化“软实力”提升的传播策略是一个系统工程,需要上下协力,内外互动,更需要在现代信息传播理论指导下,充分发挥山东人民的智慧、汉语的优势和齐鲁文化的独特魅力,全面掌握现代信息传播的技巧,针对异质文化的特点和不同民族的文化心理结构,提高文化传播的策略能力。 (作者系山东师范大学文学院副院长) (责任编辑:admin) |
- 上一篇:全球竞争中的国家语言能力
- 下一篇:作为读者的译者