评论:方言是一种文化载体
http://www.newdu.com 2024/11/24 01:11:56 安徽日报 杜浩 参加讨论
近日有新闻介绍,好莱坞热门电影《冰雪奇缘》的主题曲《Let it go》引发全球翻唱热潮,随即有人在网上发布了全国各地26种方言的翻唱版本,立即引发各地网友“点赞”,表示听到自己家乡话的瞬间,有种“泪奔”的冲动。这种感受,不仅道出人们对方言乡音的亲切感,也表达对目前一些地方方言正面临衰落、遗忘乃至消失的感慨。这也正应和了近一段时间对方言问题的讨论,关于方言的保护和传承正在成为一个文化话题。 的确,现如今在南方的很多城市,六岁以下的儿童几乎不能说方言,甚至连听懂也困难;六岁到十五岁的少年,大体可以听懂方言,但基本不说。十五岁以上的青年,有时会说说方言,但说得不地道,没有“土味”。如此下去,少则十几年,多则几十年,方言将在南方许多城市消亡。这种情形,在其他区域大致也是如此。方言的消亡并非危言耸听,如果不引起重视,采取措施,很多方言将成为历史的回忆,逐渐远离我们的生活。 面对方言的弱势,甚至衰落和消失,有人主张把保护方言纳入国家文化战略,让方言的生存和传承得到保障;有人说,最要紧的是,要让人们有说方言、听方言的机会和平台;有的地方正在探索方言的保护举措,试点“方言进校园”“方言报站”“地方台方言类节目”等;有的则成立“文化生态保护实验区”,将方言视为“文化生态圈”的一环,纳入保护范围。甚至有两位年轻人创建了名为“乡音苑”的网站,专门搜集汉语方言口述故事,希望绘制出一幅博大的汉语声音地图,用这种方式将中国各地方言留住并传承下去,现在已经收集了289段“乡音”。 从语言学上来讲,方言是语言的变体,可分地域方言和社会方言。地域方言是语言因地域差别而形成的变体,社会方言是同一地域的社会成员因为所在职业、年龄、性别、文化教养等差异而形成的变体。但是,方言不仅仅是一种语言形式,还是一种文化载体,每种方言都承载着一个地域的“文化密码”,不少方言更承载着各种各样的非物质文化遗产形式,例如地方戏、地方曲艺文化,多为方言演唱表达。这是方言的文化价值和历史价值,所以,对方言的保护和传承,也是对文化、历史的保护传承。留住方言,也就是留住文化和历史。 方言文化的生存和发展为什么成了问题?这既有方言不适应社会和时代变化的需要问题,也有方言本身的交流、沟通和传播存在一些理解的障碍问题。六小龄童说,他的伯父七龄童、父亲六龄童主演的绍剧 《孙悟空三打白骨精》推出后,南方人尤其是浙江人津津乐道、喜闻乐见,但到北方演出北方人却听不懂,重新录了浙普版,北方人能听懂了,却失去绍剧原有的特色。作家苏童曾说,他对用方言创作不感兴趣。他还以粤语为例,认为纯粤语写作让非粤语区的读者摸不着头脑,转换为普通话难度又很大,“虽然用粤语写作是很有价值的文化传承方式,但这样的书籍太有局限性,作家会因此做出很大的牺牲。”在上海的报纸上有一些沪语专版,写作者把上海话的每一个发音都转化成文字,读来不伦不类,外地人读得莫名其妙,上海人读着也别扭。 作为方言,在特定的地域、特定的人群中表情达意,会非常富有特色和感染力,而这也造成其传播力不足的问题。所以,我们在讨论方言的弱势和生存问题时,也必须看到方言传播的局限性、交流的模糊性。作为文化载体和媒介的方言,我们应加以保护和传承;而作为人际交流的方言,应在时代和社会变化的进程中,找到它生存发展的土壤和条件。 (责任编辑:admin) |
- 上一篇:评方言歌曲走红:传承了汉语的多样性
- 下一篇:评论:网络词汇应该绝缘于公文