语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网移动版

首页 > 学术理论 > 语言学 > 语言漫谈 >

七夕话“爱”


    
    图一 部分传统正体“爱”
    
    图二 爱(金文)
    
    图三 爱(小篆)
    农历七月初七是七夕节,也是中国的情人节,拙文七夕话“爱(愛)”字。爱的传统正体写法很多,列出部分(图一),其中上面旡(既的初文),下面心(图一2)的“爱”,其形源自金文(图二)。旡,是席地而坐用餐之人,吃饱后出于礼仪,并没有对着食器(既的左字根是青铜食器状形),掉头张口打嗝,亦表示不吃了,这里借指在喃喃说话。旡下心是心脏的象形,两形相配,即讲话掏心窝,如此倾吐自然对心爱之人。由于旡是既(旣)的初文,“皀”是食器的状形,故有既、既与心的“爱”(图一4、5)。小篆把“旡”的双腿作合抱状,把心包裹在里面,如纳入“怀中”的心。小篆在旡、心下再加夂(趾),表示腿脚与走路、行为的字根。这样的“愛”(图三),从嘴上说说的献爱心到付诸行动,言行一致了。早已有之的或体简形楷写“爱”(图一6),是依据“愛”的草书字形将正体的“心、夂”连写简化成“友”。言行的意思尚在,但这种人与人交往之间的言与行是否出于真心,就大打折扣了。因为无心“爱”的言行,同样可作虚言假行解读。
    旧时有些书家学者也常写此无心简“爱”(亦写另外的繁简异体爱字),不过皆偶尔为之。毕竟有心的此款传统正体“愛”,是诸多爱字中的“标准爱、主流爱”,得到历史认可与青睐,传承了两千年。 (责任编辑:admin)