梁燕与《齐如山文集》
http://www.newdu.com 2024/11/24 04:11:59 人民日报 张贺 参加讨论
还原一个真实的齐如山——梁燕与《齐如山文集》 “讲京剧,不能不提梅兰芳;讲梅兰芳,不能不提齐如山;讲齐如山,就不能不提梁燕。”2011年12月28日,在《齐如山文集》出版座谈会,文集的出版方之一、开明出版社社长这番话引来掌声阵阵。 熟悉梁燕的人都知道,这样的评价绝不是溢美之辞——为了这部皇皇11卷的全集的整理和出版,梁燕付出了10年的光阴。10年里,梁燕不仅成为中国戏曲学领域的首位女博士,也是第一位将齐如山研究做成博士论文的青年学者。 说起齐如山,年轻的大陆读者一般不太熟悉。实际上,这位出身名门、一生经历颇具传奇色彩的人物,是我国近现代戏曲史上卓有建树的戏曲理论家、剧作家、导演和戏曲活动家。新中国成立前夕,齐如山去了台湾,担任中国歌剧改良委员会主任委员。因此,大陆读者难得见到他的著作。 事实上,齐如山对京剧的发展功不可没。一定意义上,没有齐如山,或许就不会有梅兰芳。从1915年到1933年,齐如山为梅兰芳写作、改编了《一缕麻》、《牢狱鸳鸯》、《嫦娥奔月》、《黛玉葬花》、《晴雯撕扇》、《天女散花》、《木兰从军》、《霸王别姬》、《西施》等几十种新戏老戏,其中不少成为梅派的代表作。他不仅为梅兰芳编戏,而且亲兼导演,为梅兰芳设计舞蹈、身段,指导服饰和发型的改革,并参与策划梅兰芳访日、访美、访苏演出,把中国戏曲推向世界。 研究和整理这样一位戏曲大师的著作,意义自然不同凡响。但齐如山涉猎广泛、著作等身,文章、言论、剧本……散见于各种报刊,加之年代久远,搜求极为不易。为了尽可能搜集齐如山在各个时期的著作,梁燕跑遍了京城各大图书馆。有一次,在一个潮湿闷热的夏日,在某资料室的一堆破烂旧书中,梁燕发现了《说戏》、《观剧建言》这两部写于民国初期的著作,立刻“欣喜异常,快慰之情难以言状。”由于这两部著作出版年代久远,纸张易碎,资料室不允许复印,梁燕只好每天骑自行车去抄录,抄录后又仔细核对,生恐在这一环节上出现纰漏。 靠着顽强的毅力和一丝不苟的敬业精神,梁燕终于完成了《齐如山文集》的编辑工作。 但是,这套书的出版过程和编辑过程一样艰难而曲折。河北教育出版社很早就确定了要出版这套文集,但在10年间,出版社的领导换了三届,出版社也并入出版集团并谋划上市。像《齐如山文集》这样肯定赔钱的项目还要不要继续做下去,在出版集团内部也有不同意见。如果项目资金枯竭,《齐如山文集》只能下马。关键时刻,开明出版社伸出援手,愿意和河北教育出版社共同分担出版资金。但是资金落实了,把稿件交给印厂,大半年过去了,还是迟迟见不到样书。出版社一问,印刷厂回答说:“你们出版社给的价格,我们根本不赚钱,所以什么时候印厂有空儿,什么时候再给你们印,你们就慢慢排队等着吧。” 好事多磨,书终于还是印出来了。 作为海内外最全的一部齐如山著作集,《齐如山文集》对于人们全面、立体地认识齐如山,有重要价值。实际上,齐不仅仅是戏曲大师,也是出色的民俗学家和历史学家,很多著作具有极高的史料价值,足以订正以往以讹传讹、似是而非的说法。比如,民间传说八国联军侵华时,赛金花曾利用自己的特殊身份向联军统帅瓦德西说情,维护了国家利益。此说流传甚广,甚至刘半农在《赛金花本事》一书里也有类似记载。但作为曾和赛金花有过直接交往的历史见证者,齐如山指出这一切不过是臆造的谎言。《文集》中类似这样的史料比比皆是,比如华北地区的民俗、传统农业生产的全过程、科举考试的运作过程,等等,既详实又生动,很多故事今天读来也令人兴味盎然。(记者 张贺) (责任编辑:admin) |
- 上一篇:香港文化纵横谈
- 下一篇:父亲未走远 《新证》又重刊