加拿大籍华人女学者叶嘉莹先生是国际知名的中国古典诗词研究专家,在中国古典诗词的创作、古典诗歌的批评实践、古典诗学研究等方面都卓有建树。叶嘉莹1924年生于燕京古都的一个...
前 言 斯蒂芬 欧文(Stephen Owen,1946— ),中文名为宇文所安,美国著名汉学家,现任哈佛大学东亚语言和文明系中国文学教授和比较文学系教授。他的研究兴趣主要涉及中国古典文学...
在与道家自然主义倾向的对照中,可以说儒家也有与西方人类中心主义相应的价值取向。《尚书》中有人是“万物之灵”(《泰誓》)的说法。荀子更论证道:“水火有气而无生,草木...
女作家冰心(出生于1900年10月5日)是最早被介绍给捷克人的中国现代作家之一。那是在1940年,年轻的雅罗斯拉夫·普实克发表了一系列有趣的散文,谈论鲁迅(1881—1936年)、徐志摩(...
王维诗在英语世界拥有大量的读者,其代表作大多有十几种不同的英译。美国翻译家艾略特·温伯格(Eliot Weinberger)在《阅读王维的十九种方式》中,仅搜集《鹿柴》一诗的英译就达十...
江枫,祖籍安徽,曾在清华大学外国语言文学系攻读英语、法语、俄语以及英国文学。1949年参加中国人民解放军。解放后从事文学创作和翻译工作。翻译作品主要包括《狄金森诗选》《...
1 几年以前,不列颠人类学会的时任会长问我,如何解释中国人这么聪慧的民族没能发展出科学。我说这肯定是表象引起的错觉,中国人拥有“科学”,其“典范著作”就是《易经》,...
阮若缺,法国巴黎第三大学戏剧研究所博士,现任职于台湾国立政治大学欧洲与文学系。曾发表“莫泊桑写实短篇小说中女性的处境”、“19世纪欧洲文学的滥觞与流变”等学术著作。...
由马来亚大学中文系、马来亚大学中文系毕业生协会、中国红学会联合举办的第六届国际《红楼梦》学术研讨会7月26日——28日在马来西亚首都吉隆坡的千禧酒店举行。本次国际红学会...
一、小说内容的翻译传播 元明清小说在国外的翻译传播约始自16世纪中叶,17世纪进入高潮。此时正是中国的明清交替之际,正是各体小说走向成熟、名著层出不穷的时代。“剪灯三话...