凌彰 19世纪英国汉学家和英国驻中国外交官开始将唐诗译成英文。最早的译著是著名汉学家德庇时爵士(1795~1890)发表的《汉文诗解》(1827)。其中译介了李白的生平、杜甫的《春夜...
摘要:全球化多元文化的互动框架表现为一元/多元的冲突。中西日文化中的Image/形象/姿作为表情达意的艺术符号,呈现出三种不同的美的形态。古希腊时代的Image以外在的纯形为主,由...
“现代”(modern)一词的暧昧之处在于,它看起来似乎是描述性的,实际却指涉某种心理状态或者价值判断,因此当对它进行定义时,人们不得不求助于一些可见的形式,将其形式主义化...
摘要:马歇尔·布朗是华盛顿大学比较文学系教授、《现代语言季刊》的主编。布朗出版了5部关于18、19世纪欧洲文学的专著,主编了《剑桥文学批评史》浪漫主义卷和《朗文世界文学文...
1959年古巴革命的胜利,使这个岛国摆脱了独裁统治和帝国主义势力,民族的命运掌握在了人民手中。包括文学在内的各项文化事业因而有可能得到迅速的发展,出现了革命前所不能相比...
内容提要: 奥尔巴赫的《摹仿论》被现代文学批评广泛膜拜和征引,但是它的真正语文学追随者并不多,反而是在“二战”后的比较文学领域意义非凡。本文从最为人熟知的描述伊斯坦...
摘要: 本文以20世纪90年代初中国科幻文坛出现的一批神话、历史题材科幻小说为研究对象,考察了时间旅行式的历史重述、外星创世的神话再阐释及时空本体的科普思考三种创作模式...
摘要: 全球化多元文化的互动框架表现为一元/多元的冲突。中西日文化中的Image/形象/姿作为表情达意的艺术符号,呈现出三种不同的美的形态。古希腊时代的Image以外在的纯形为主,由...
摘要: 中世纪诗人但丁提出的"诗为隐喻说"奠定了他与象征主义天然的亲缘关系,而他本人经由俄国象征主义诗人的译介和阐释,从原初的"人文主义作家"成为了象征主义的导师。本文尝试...
8月18—20日,中国比较文学学会第十二届年会暨国际学术研讨会在河南大学举行。此次会议主题为“比较文学视野下的世界文学”,与会学者围绕“世界文学观念中的区域、民族与文化...