语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

当前位置: 首页 > 文艺 > 少儿 > 评论 >

2021年03月08日08:55

http://www.newdu.com 2021-03-08 中国出版传媒商报 李纲 参加讨论

    关键词:《故宫一千零一夜》
    
    《故宫一千零一夜》董宏猷著/安徽少年儿童出版社2020年10月版/28.00元
    不同时代的儿童面临着不同的成长环境,有着不同的成长需求,肩负着不同的成长使命,所以,一部优秀的儿童文学作品除了在艺术形式与思想内涵上具备足够的水准之外,也应该审时度势,针对当今时代儿童的成长需求与成长使命做出有的放矢的回应。作家董宏猷新作《故宫一千零一夜》以鲜明的融合性特征,为我们很好地诠释了这一道理。
    该书的融合性首先体现在本土文化意识与世界文学视野的结合。故宫是一个典型的中国文化元素,也是书中所有故事的生发点,但作者同时也借鉴了阿拉伯名著《一千零一夜》的框架式叙事结构,由巫师萨尔蛮多充当叙述者,向小男孩天朗讲述了一个又一个的故事。在人物形象塑造方面,作者也积极将中外元素融为一体。小男孩天朗是牛郎织女的后裔,这一人物设定为全书内容的展开提供了广袤的中国文化语境,但天朗同时也是一个在浩渺的宇宙中孤独漫步的小男孩,这让人不禁想起了法国作家埃克苏佩里笔下那位忧郁的小王子。而且,故宫这一题材本身就具有很强的延展性,单是那些流落海外的故宫旧时藏品在异国他乡的境遇,便能为后继故事的展开提供广阔的遐想空间。今天的儿童身处全球化的进程之中,肩负着博取各国所长,助力民族复兴的重要使命,未来整个世界都将是他们施展身手的舞台。从这个意义上说,这部以中国传统文化为轴心,又兼具跨文化视野的《故宫一千零一夜》无疑对于培养儿童的全球化视野大有裨益。
    该书融合性的另一个重要体现是文学与其它门类知识的融合。当下具有多重专业背景的融通性人才日益受到追捧,培养跨学科的复合型人才也成为当今教育的重要目标。该书正是一部试图将各类知识汇为一体的融通性作品,内容涉及故宫的建设过程、设计格局、建造方式,以及围绕故宫各类藏品展开的神话传说、历史风俗、天文地理等诸多内容,俨然就是一部以文学为外壳的中国历史文化百科全书。该书可以在潜移默化中帮助儿童建立整体化的知识格局,为他们日后成为融通性的人才打下坚实基础。
    不同风格语言的融合是该书又一个显著特征。董宏猷试图将两种风格截然不同的语言置于作品之中,让它们彼此呼应,各司其职。在建构作品的外围故事框架,即描绘萨尔蛮多和天朗的生活环境和奇妙遭遇时,作者大量使用富有韵律感的长句,运用富有诗意的散文化语言将读者引入唯美的文学空间。但进入萨尔蛮多讲述的历史文化故事时,作品的语言便切换为节奏明快、表意显豁的短句,宛如一位和蔼可亲的师长对着孩子们娓娓道来。这是对汉语文学语言发展的一个有益尝试,有助于培养儿童读者精致且精确的语感。
    董宏猷的作品历来以其独到的文体创新意识和富有个性的语言表达而为人称道,《故宫一千零一夜》一如既往地体现出作者在艺术形式与内涵上不断突破自我的创作水平。
(责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
  • 上一篇:没有了
  • 下一篇:没有了
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论