语言文学网-学术论文、书评、读后感、读书笔记、读书名言、读书文摘!

语文网-语言文学网-读书-中国古典文学、文学评论、书评、读后感、世界名著、读书笔记、名言、文摘-新都网

当前位置: 首页 > 评论 > 作品评论 >

绝版李鸿章:西方舆论中的重臣

http://www.newdu.com 2020-10-21 北京日报 佚名 参加讨论

    
    

《绝版李鸿章》,张社生/著,文汇出版社2009年版
    《绝版李鸿章》是一本李鸿章图传。当今虽时兴图传,但图片越来越难得了,若非独辟蹊径,而总是那些老照片印来印去,就把读者看得厌烦了。这本书的图片多取自外国的大学和图书馆,是作者费了很多心力爬梳勾稽来的,有照片,有绘画,有版画,也有漫画,外加报刊杂志上与中国——特别是与这本书主人公李鸿章——有关的报道。这些从《纽约时报》、《伦敦新闻图片报》、《哈珀周刊》、法国《小报》报刊杂志上选取的近500幅图片中,有200幅系首次发表。作者翻译的60多段时事报道,提供了很多有趣的细节。可以说,这是“多国视野”中的编写方式,弥补了以往单一视角的不足。而所谓“绝版”,当然是独一无二,前所未见,珍贵难得,自不待言。见以往研究者所未见,是这本书最具吸引力的所在。
    近几年,李鸿章的传记渐渐多起来,对李鸿章的评价似乎也有所变化。原来,李鸿章戴的是卖国贼、大汉奸的帽子,现在洋务运动先驱的形象在读者和观众面前若隐若现了。这本书虽然是以图为主的画传,但作者同时也用文字,竭力画出人物的全像,试图把主人公“少年科举,壮年骑马,中年封疆,晚年洋务”的轮廓勾勒完整。他的政坛经历,他的精明算计,他的无奈,他的圆滑,他的有情和无情,他的忠诚和欺诈,他的痞子气,他的嗜好,他的私生活,他的身后事,等等。既然以照片和画像为媒介,形象就千变万化,正襟危坐的标准相固然有之,即兴抓拍、紧急抢拍的影像也有之,精神不振,姿态不雅,有时反而比为保存英姿攒足力气所摄更有“观赏”和认识价值。我们还看到好多漫画的笔法。中国的报刊禁止将政治人物漫画化,但李鸿章既然出使外国,就免不了依当地惯例被“看”,被“照”和被“画”。
    这本书的有趣之处正在于,它为我们提供了一个复杂多面的李鸿章影像,读者可以认识到那时的中国在西方国家舆论中的形象。
    可以看出,作者对传主怀有一定的同情心,虽然其叙述和评说不无幽默和嘲讽。对待历史人物往往如此,在设身处地的体察和细节的研究中,现代人可能会不自觉地被历史人物吸引,渐渐产生理解和同情。作者讲述历史故事,品评历史人物,更多是要思考现实,他聚焦历史上的重大事件,更注意开阔视野,从中外多种视角去观察。作者特列一章,将中国与日本做了对比,看似与主题稍远,其实却很近,因为李鸿章的盖棺论定,大受其签订割地赔款、丧权辱国条约的影响,他的汉奸之名与同日本的那次谈判关系很大。作者是在追根溯源,向读者交代来龙去脉。例如,评说谈判过程中李鸿章的心态和所付出的辛劳,作者比较了1894年和1895年李的两张照片,让读者一目了然。
     (责任编辑:admin)

织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
评论
批评
访谈
名家与书
读书指南
文艺
文坛轶事
文化万象
学术理论